Welcome, Francophiles! Whether you’re just starting your journey (A1) or you’re navigating the trickier waters of intermediate French (B1), understanding how to describe things is essential. Adjectives add color, detail, and emotion to your language.
However, French adjectives work a little differently than English ones. Let’s break down the rules progressively, step-by-step, so you can describe the world around you with confidence!
Level A1: The Basics of Agreement (L’Accord)
In English, an adjective never changes. A “tall man” and a “tall woman” both use the word “tall.” In French, adjectives are shape-shifters! They must agree in gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) with the noun they describe.
1. The General Rule
The basic rule is simple:
- Feminine: Add an -e to the masculine singular form.
- Plural: Add an -s to the singular form.
Let’s look at the adjective petit (small/short):
- Masculine Singular: Un petit garçon (A small boy)
- Feminine Singular: Une petite fille (A small girl)
- Masculine Plural: Des petits garçons (Small boys)
- Feminine Plural: Des petites filles (Small girls)
2. Adjectives Already Ending in -e
If the masculine singular adjective already ends in an unaccented -e, you do not add another -e for the feminine. It stays exactly the same!
- Masculine: Un homme sympathique (A nice man)
- Feminine: Une femme sympathique (A nice woman)
3. Basic Placement: Where do they go?
In English, adjectives almost always go before the noun (the red car). In French, the vast majority of adjectives go after the noun.
- Une voiture rouge (A red car)
- Un livre intéressant (An interesting book)
Level A2: The “BANGS” Rule and Irregular Feminines
Now that you have the basics down, let’s add some nuance. While most adjectives go after the noun, a very common group goes before.
1. The BANGS Exceptions (Placement)
To remember which adjectives go before the noun, use the acronym BANGS:
- Beauty: beau/belle (beautiful), joli/jolie (pretty)
- Age: jeune (young), vieux/vieille (old), nouveau/nouvelle (new)
- Number: premier/première (first), deuxième (second)
- Goodness: bon/bonne (good), mauvais/mauvaise (bad)
- Size: grand/grande (tall/big), petit/petite (small/short), gros/grosse (fat/large)
- C’est un beau tableau. (It’s a beautiful painting.)
- J’ai un nouveau téléphone. (I have a new phone.)
2. Common Irregular Feminine Forms
Not all adjectives follow the simple “add an -e” rule. Some change their ending completely when they become feminine. Here are a few essential patterns to memorize:
| Masculine Ending | Feminine Ending | Example (Masculine) | Example (Feminine) | Translation |
|---|---|---|---|---|
| -eux | -euse | Heureux | Heureuse | Happy |
| -if | -ive | Sportif | Sportive | Athletic |
| -en / -on | -enne / -onne | Italien / Bon | Italienne / Bonne | Italian / Good |
| -er | -ère | Cher | Chère | Expensive / Dear |
Level B1: Tricky Plurals and Change of Meaning
Welcome to the intermediate level! Here, we refine your knowledge and tackle some of the quirks of the French language.
1. Irregular Plurals
Just like feminines, plurals have exceptions.
- Adjectives ending in -s or -x: They do not change in the masculine plural!
- Un homme heureux (A happy man) → Des hommes heureux (Happy men)
- Adjectives ending in -eau: Add an -x instead of an -s.
- Un nouveau livre (A new book) → De nouveaux livres (New books)
*Note: ‘Des’ often becomes ‘De’ before an adjective.
- Un nouveau livre (A new book) → De nouveaux livres (New books)
- Adjectives ending in -al: Often change to -aux.
- Un problème national (A national problem) → Des problèmes nationaux (National problems)
2. Adjectives that Change Meaning Depending on Placement
This is a fun, distinctly French quirk! A small handful of adjectives change their meaning depending on whether they are placed before or after the noun.
Generally, when placed before, the adjective has a more subjective or figurative meaning. When placed after, it has a more objective or literal meaning.
- Ancien (ancien/ancienne)
- Mon ancienne maison (My former house – I don’t live there anymore)
- Une maison ancienne (An old/ancient house – built a long time ago)
- Propre (propre/propre)
- Ma propre chambre (My own bedroom)
- Une chambre propre (A clean bedroom)
- Grand (grand/grande)
- Un grand homme (A great man)
- Un homme grand (A tall man)
Learning French adjectives is a journey. It starts with simple rules of agreement and placement, and gradually unfolds into a rich system that allows for precise and elegant expression. By mastering these concepts from A1 to B1, you’ll be well on your way to speaking and writing French like a true insider!
Ready to take your French to the next level? Discover more resources, tools, and tailored lessons on my professional website: https://www.le-chapeauda.com/








